DataLife Engine > Пресс-релизы > Тонкости иностранного: переведи меня через НьюСтрим

Тонкости иностранного: переведи меня через НьюСтрим



В эпоху повсеместного распространения интернета, скоростного обмена информацией и революционного развития технологий ни одно общество не может оставаться закрытым. А это значит, что все большую роль играет общение с гражданами других стран, что неизбежно упирается в проблему знания языков.

Тонкости иностранного: переведи меня через НьюСтрим

Все чаще при просмотре вакансий можно увидеть требование знания того, или иного иностранного языка. Чаще всего – английского. Но даже при наличии времени и желания, освоить иностранные языки не так просто. И если в случае живого общения действительно сложно обойтись без освоения языка собеседника, то при ознакомлении с документами, или при необходимости перевести какой-то текст на другой язык, проще и эффективнее будет обратиться к услугам профессиональных переводчиков. Например, таким, как бюро переводов «НьюСтрим-центр», работающее уже более десяти лет.

Услугу по переводу можно заказать на сайте бюро http://translate-office.com.ua/. Здесь можно ознакомиться со списком доступных языков и типов перевода. Например, если речь идет о техническом документе, то переводчик должен владеть спецификой профессионального языка той отрасли, в которой работают авторы документа. Если же нужно сделать литературный перевод, то потребуется специалист, хорошо знающий литературу страны, различные языковые обороты, присущие образной речи художественного текста.

Естественно, чем специфичнее язык, на который, или с которого требуется сделать перевод, тем выше стоимость работы. Ведь знатоки того или иного не слишком распространенного языка в Украине представлены иногда несколькими десятками человек.

Поскольку любой документ требует четкости формулировок, от качества перевода может многое зависеть. И чтобы не попасть в ситуацию с разночтениями фраз, в духе «казнить нельзя помиловать», необходимо заверение документа на правильность перевода, его соответствие оригиналу. Бюро переводов «НьюСтрим-центр» заверяет свои переводы бесплатно, либо может произвести нотариальное заверение документов, что не потребует много времени, поскольку нотариус находится в офисе бюро. Некоторые типы документов, согласно законодательства, требуют только нотариального заверения перевода. Кроме того, если у вас уже есть перевод, но вы сомневаетесь в его точности, в «НьюСтрим-центре» вам помогут добиться безупречного результата. Это может сэкономить время и средства.




Вернуться назад